2012年7月23日月曜日

Dwaeji Sundubu 돼지순두부 豚肉のスンドゥブチゲ

    「돼지」はブタ」の意味で、「순두부」はスンドゥブチゲです。つまり、豚肉の細切りが入っているスンドゥブチゲです。

    セルフサービスで、卵は机の上に置いてあります。ご飯は赤ご飯です!しかも立派なお釜で作られていて(後から熱した窯に入れたかもしれない?)、お焦げを楽しめます。

    小皿は六個もあり、一人で食べるときにも同じように出されますので、ちょっと店には申し訳ない気がしてしまいます。でも基本的にお代わり自由ですので、一人でも二人でも多分同じでしょう(周りを見ると、カップルしかありませんけど)。

    辛めのスンドゥブに豚のバラ肉が適当に絡んでいると、美味しくて食べやすくなっています。


    値段は6千9百ウォンでした。


席についてすぐ出されたもの
生卵。
Dwaeji Sundubu,돼지순두부,豚肉のスンドゥブチゲ
定食全体
Dwaeji Sundubu,돼지순두부,豚肉のスンドゥブチゲ
豚肉のスンドゥブチゲ 。生卵を入れた!
Dwaeji Sundubu,돼지순두부,豚肉のスンドゥブチゲ
赤ご飯。立派なお釜!
分かりにくいが、お焦げ
    因みに、生玉子についている説明の「잠깐」は「ちょっと待って」の意味で、恐らく生玉子の「正しい」食べ方を説明していると推測します。

0 件のコメント:

コメントを投稿